Am 11. März war ich mit drei Berliner Kolleginnen an der Hochschule Anhalt in Köthen, um an der Frühjahrsschule "Entwicklungen im Bereich der Übersetzung und Lokalisierung" teilzunehmen. Konkret ging es um das Thema "Maschinelle Übersetzung und Postedition", sprich: Architekturen von maschinellen Übersetzungssystemen, Verwendung von MT-Systemen im Lokalisierungsprozess, Verfahren zur Qualitätssteigerung der maschinellen Übersetzung etc. Im praktischen Teil wurde an der Postedition von maschinell übersetzten Dokumenten gearbeitet.
Im Fazit eine sehr interessante, gut organisierte und inhaltlich hervorragend aufbereitete Veranstaltung, die allerdings auch nachdenklich stimmte. "In fünf bis zehn Jahren wird der Mensch in vielen Übersetzungsbereichen keine Rolle mehr spielen, zumindest nicht als Übersetzer", so eine Dozentin mit langjähriger Erfahrung in MT/Postediting.
OST: Glös -- Harmonium LP